top of page

Today_Quote

​Le stupide est celui qui s’obstine à avoir raison.

الغبي هو الذي يصر على أنه على حق.

The stupid is the one who insists on being right.

Ce n'est pas important ce que vous êtes, mais c’est très important ce qui vous serez.

ليس المهمّ ما أنت فيه بل المهمّ ما ستكون فيه.

It does not matter what you are, but it is very important that you will be.

Vivez la vie que vous avez imaginée et ignorez le reste du monde.

عش الحياة التي تصورت وتجاهل بقية العالم.

Live the life that you have imagined and ignore the rest of the world.

Les grands esprits pensent à la réussite, les petits esprits pensent à l’échec et les moyens esprits pensent à suivre les deux.

العقول العظيمة تفكر في النجاح، العقول الصغيرة تفكر في الفشل والعقول المتوسطة تفكر في اتّباع الإثنين.

Great minds think to the success, small minds think about failure and average minds think to follow both.

La dictature est une idéologie de possession, dominance et d’arrogance.

الدكتاتورية هي إيديولوجية الامتلاك، الهيمنة والغطرسة.

Dictatorship is an ideology of possession, dominance and arrogance.

La violence est devenue la seule réponse au mépris.

لقد أصبح العنف الحل الوحيد لرد على الاحتقار.

Violence has become the only answer to contempt.

L’information n’est pas liée à ce qu’on entend ou à ce qu’on voit mais elle est liée à la réalité.

لا ترتبط المعلومات بما نسمعه أو نراه ولكنها متعلقة بالواقع.

The information is not linked to what we hear or what we see but it is related to reality.

La timidité ne paralyse pas la personne mais peut juste le freiner un peu.

الخجل لا يشل الشخص، ولكن يمكن أن يبطئه بعض الشيء.

Shyness does not paralyze the person, but can just slow him a bit.

 

Faites de chaque jour, un début d’une nouvelle vie.

اجعل كل يوم بداية لحياة جديدة.

Make every day, a beginning of a new life.

Un pays est une histoire d’un peuple.

البلاد هي قصة شعب.

A country is a story of people.

Celui qui prétend qu’on ne peut aimer qu’une seule fois, a menti.

من يزعم أنّ لا يمكن أن نحب إلّا مرة واحدة فقط، فقد كذب.

Whoever claims that we cannot love only once, has lied.

L'amour est la chose la plus chère dans l'existence par lequel l'éthique est parée.

الحب أغلى شيء في الوجود فبه تتزيّن الأخلاق.

Love is the most expensive thing in existence by which ethics are pared.

Le jour où nous voyons les crimes et n’agissons pas, est le jour de notre mort.

اليوم الذي نرى فيه القتل ولا نتصرف، هو يوم موتنا.

The day we see killings and do not act is the day of our death.

Quand les imbéciles commencent à fouiner dans les affaires d’autrui, il faut être prudent.

عندما يبدأ الأغبياء البحث في شؤون الآخرين، يجب أن نكون حذرين.

When imbeciles begin to dig into the others’ affairs, we must be careful.

​Ne désespérez pas de votre différence, il peut-être pour vous un avantage.

لا تيأس من إختلافك فلعلّه يكن ميزتك.

Do not despair of your difference, it may be for you an advantage.

Apprenez des deux expériences, que ce soit un succès ou un échec.

تعلّم من كلتا التّجربتين، سواء كان نجاحا أو فشلا.

Learn from both experiments, whether a success or a failure.

Peindre ta vie pour effacer la douleur.

ارسم حياتك من أجل محو الألم.

Paint your life in order to erase pain.

Les rêves ne se terminent qu’avec la fin de la vie.

لا تنتهي الأحلام إلاّ بانتهاء الحياة.

Dreams do not end only with the end of life.

La joie est comme le soleil qui tantôt brille et tantôt disparaît.

الفرح مثل الشمس التي تشع أحيانا وتختفي أحيانا.

Joy is like the sun that shines sometimes and sometimes disappears.

Il n’appartient pas aux gens d’appeler quelqu’un par une étiquette, un traître est celui qui s’en est approprié comme un prix pour sa trahison.

لم يكن للناس أن يطلقون تسمية على أحد، فالخائن هو الذي أتى بها على نفسه ثمنا لخيانته.

It is not up to people to call someone by a label, a traitor is the one who is appropriated it as a price for his betrayal.

Soyez affectueux et n’attendez pas l’amour de quiconque.

كن محبّا و لا تنتظر الحبّ من أحدا.

Be loving and don’t wait love from anyone.

Quand quelqu’un a très faim, il ne prête pas attention au danger.

عندما يكون شخص ما جائع جدا، لا يهتم بالخطر.

When someone is very hungry, he didn’t pay any attention to the danger.

 

Si le fer s’adoucit, le cœur de l’hypocrite ne s’attendrira pas.

إذا كان الحديد يلين، فقلب المنافق لا يلين.

If iron softens, the heart of the hypocrite is unrelenting.

Les nouvelles doivent être dérivées du site et non réalisées en coulisses.

يجب أن تكون الأنباء مستمدّة من السّاحة و ليس منفّذة في الكواليس.

The news should be derived from site and unrealized in backstage.

Si vous perdez confiance en vous, c’est comme si vous avez tout perdu.

إذا فقدت الثّقة بنفسك، فكأنّك فقدت كلّ شيء.

If you lose confidence in yourself, it is as if you have lost everything.

Si l’espoir a manqué, recours à un autre, le soleil se couche, et apparait.

إذا غاب الأمل، فاستعن بآخر، إنّما الشّمس تغيب و تظهر.

If the hope is missed, resorting to another, that the sun sets, and appears.

 

bottom of page